Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info
Rechercher par n'importe quelle lettre



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits... Recherche mots ou phrases tous azimuts... Outil de précision sémantique et de réflexion communautaire... Voir aussi la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats ... Lire la suite >>
Résultat(s): 9
Temps de recherche: 0.0218s

ânerie

Quand le moment est venu, l'heure est arrivée.

Auteur: Barre Raymond

Info:

[ politique ] [ redondance ]

 

Commentaires: 0

pléonasme

Dès désormais et à partir de dorénavant nous seront omniprésents partout.

Auteur: MG

Info: Loyon Lapèdze, campagne électorale 2000 pour la constituante à Lausanne

[ canton de Vaud ] [ slogan ] [ humour ] [ redondance ]

 

Commentaires: 0

limitation

La plupart des problèmes du monde proviennent d'erreurs de formulation et de simples malentendus. Ne prenez jamais les mots pour argent comptant. Lorsque vous entrez dans la zone de l'amour, le langage tel que nous le connaissons est dépassé. Ce qui ne peut être mis en mots ne peut être saisi que par le silence.

Auteur: Shafak Elif

Info: The Forty Rules of Love

[ superfétatoires justifications ] [ redondance sémantique ] [ indicible ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

superflu

Quiconque a essayé d'apprendre une langue étrangère ne sait que trop bien combien les idiomes peuvent être pleins d'irrégularités absurdes qui augmentent considérablement la complexité sans contribuer beaucoup à la capacité d'exprimer des idées. L'anglais, par exemple, n'aurait rien perdu de son pouvoir expressif si certains de ses verbes avaient abandonné leur passé irrégulier pour devenir réguliers.

Auteur: Deutscher Guy

Info: Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages

[ linguistique ] [ redondances terminologiques ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

image-son

Quand un homme dit à une femme : "Je vous aime", sa bouche le dit, mais l'éclairage aussi le dit, et le ton de la voix, et la musique. Une seule fois suffit. Je croirai beaucoup plus au contrepoint en matière d'accompagnement de films. Il me semble qu'il faudrait, avec les mots : "Je vous aime" mettre une musique qui dise : "Je m'en fous".

Auteur: Renoir Jean

Info: Entretien publié dans "Cinéma 55", n.2, décembre 1954 - cité dans "Passage du cinéma", éd. Ansedonia, p. 591

[ cinéma ] [ expression ] [ redondance ] [ montage ] [ antilogie ] [ tétravalence ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

tautologie

Il y a plein de gens qui se plaignent de la tournure 'Au jour d'aujourd'hui', en disant que c'est un pléonasme, qu'on dit deux fois la même chose.

Mais 'aujourd'hui' est déjà un pléonasme, puisque 'hui' voulait dire 'le jour où nous sommes', donc 'aujourd'hui', [cela] fait : 'du jour du jour où nous sommes'. (...)

Donc 'aujourd'hui' est un pléonasme, mais maintenant il est jugé correct.


Auteur: Véron Laélia

Info: Ces fautes qui deviennent des règles' - La Chronique langue de Laélia Veron, France Inter, 05/01/2022

[ lapalissade ] [ truisme ] [ redondance ] [ double répétition ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

pléonasmes

Alors qu'ils étaient les premiers en tête, leur véhicule s'échoua sur une dune de sable. Il prit feu et fut complètement détruit. Le chauffeur claqua bruyamment sa porte.
Mais comme ils avaient toujours été solidaires les uns des autres, et qu'ils commençaient à geler de froid dans la nuit noire du désert, ils se réunirent pour discuter de savoir comment s'entraider mutuellement afin de définir la stratégie d'avenir : ils pourraient peut-être se cotiser à plusieurs, mais en sollicitant aussi des dons gratuits, avec comme but final de trouver 50 000 euros, au grand maximum, pour payer la construction d'une nouvelle voiture, par étapes successives. Selon les grands médias d'information, c'est à cause de l'oubli involontaire d'outils techniques (comme l'extincteur qu'il faudra certainement importer de l'étranger), à quoi s'est ajouté le hasard imprévisible de la topographie des lieux, que ce mauvais cauchemar, qui les a surpris à l'improviste, risque d'anéantir totalement le bel avenir qu'ils avaient devant eux.

Auteur: Internet

Info:

[ humour ] [ redondance ]

 

Commentaires: 0

polythéisme romain

Mais pourquoi parler encore de ce Jupiter, si les autres se réduisent à lui ? Et que devient l’opinion de la pluralité des dieux, si lui seul comprend tous les astres, soit que l’on attribue la divinité à ses parties ou à ses puissances ; soit que cette âme qu’on croit répandue partout, emprunte ses noms divers aux éléments constitutifs de ce monde visible, aux opérations multipliées de la nature, regardés comme autant de dieux ? Qu’est-ce en effet que Saturne ? C’est, dit Varron, l’un des principaux dieux qui a sous on empire toutes les semences. Mais lorsqu’il commente les vers de Soranus, Varron ne nous apprend-il pas que Jupiter est le monde, qu’il répand hors de soi et recueille en soi toutes les semences ? C’est donc lui qui a toutes les semences sous son empire. Qu’est-ce que Genius ? Le dieu, dit Varron, qui préside à toute génération. Et à quel autre peut-on attribuer ce pouvoir qu’au monde invoqué par le poète en ce vers : "Jupiter, Père et Mère" ? Et quand Varron dit ailleurs que Genius est l’âme raisonnable de chaque homme et qu’ainsi chacun a son Genius, quand d’autre part il dit que l’âme du monde est Dieu, ne nous amène-t-il pas à penser que l’âme du monde est comme le Genius universel ? C’est donc lui que l’on appelle Jupiter : car si tout Genius est Dieu et si l’âme de tout homme est Genius, il suit que l’âme de tout homme est Dieu. Que si l’absurdité seule de cette proposition la fait rejeter des païens mêmes, que reste-t-il sinon d’appeler spécialement et par excellence Genius, ce Dieu qu’on dit l’âme du monde, c’est-à-dire Jupiter ?

Auteur: Saint Augustin Aurelius Augustinus

Info: La cité de Dieu, volume 1, traduction en latin de Louis Moreau (1846) revue par Jean-Claude Eslin, Editions du Seuil, 1994, page 300

[ redondance ] [ doublons ] [ critique ] [ questions ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

écriture inclusive

Françaises, Français,

Savez-vous, tas d'informes culturels sous-enseignés, savez-vous que le fait de prononcer les mots "Françaises, Français" constitue une totale hérésie grammaticale? Ben oui, bande de flapis cérébraux, c'est une énorme connerie pléonastique de dire: "Françaises, Français."

C'est comme si je disais : "Belges, Belges". J'aurais l'air d'un con.

Comment vous le ferais-je comprendre sans avoir l'air pompeux et sans vous faire sentir mon profond mépris pour votre inculture crasse et votre consternante nullité syntaxique? Comment, sans vous rabaisser au rang de crétins congénitaux, comment vous faire admettre que l’expression "les Francais" sous-entend à l'évidence les hommes et les femmes de France ? Si je dis : "Les Français sont cons", j'englobe tous les hommes de France et toutes les femmes de France.

Grammaticalement, connards, quand je dis: "les Français", je désigne les Français mâles, plus les Français femelles, et n'allez pas me taxer de mysogynie, c'est le genre d'attaque qui me révulse. Cela me fait penser à ces pétasses bitophobes du MLF de Kensington City en Californie, qui avaient exigé qu'on changeât la devise de leur école "Tu seras un homme mon fils" en "Tu seras un homme ma fille".

Comment alors expliquer que tous les hommes politiques de ce pays, et quand je dis "les hommes" je pense aussi "les femmes", CQFD, comment expliquer que tous, de l'extrême droite à l'extrême gauche, tous commencent leurs discours, à vous destinés, par une énorme faute de français (et de française)? Comment est-il possible de la part de gens sérieux et souvent cultivés? Comment est-il possible que tous ces notables s'adressent à vous à longueur d'antenne perpétuant et perpétrant cette affreuse erreur de langage?

J'ai beau me creuser l'entendement, je ne trouve qu'une seule explication plausible: chez ces bonnes gens qui nous gouvernent, ou qui nous ont, ou qui vont, ou qui re-re-vont nous gouverner, l'expression "Françaises, Français" signifie: "Bonjour les veaux, et bonjour aussi à vous les génisses, eh, les filles", vous avez vu: j'ai pas seulement dit "Français", j'ai aussi dit "Françaises»" eh, oh, ma petite dame, ne m'oublie pas dans l'urne, ne me quitte pas, ne me quitte pas, laisse-moi m'aplatir plus bas que l'ombre de ton chien, mais je t'en supplie: vote pour moi."

Voilà ce que veut dire "Française, Français". La seule chose que j'espère, c'est qu'en ce moment même un de ces pourris, n'importe lequel, extrême droite, gauche ou centre, j'espère qu'il y en a un, au moins un, ou une, qui me lit maintenant, là tout de suite, et que ce soir ou demain, il va causer dans le poste. Alors celui-là, j'espère, ne pourra plus commencer son discours de pute par ces mots "Françaises, Français" sans se dire qu'on lui aura mis le nez dedans.

Auteur: Desproges Pierre

Info:

[ genrée ] [ redondance ] [ langue de bois ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson