Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 13
Temps de recherche: 0.0392s

femmes-par-hommes

C'est Victor Hugo, je crois, qui rappelait qu'un tiers du public est constitué de femmes, qui veulent de la beauté, de l'amour et de l'émotion. Aujourd'hui, les femmes représentent deux tiers du public des salles obscures.

Auteur: Griffith David Wark

Info: Dans un texte daté de 1921, publié dans "Positif", n°266, avril 1983 - cité dans "Passage du cinéma", éd. Ansedonia, p. 745

[ cinéma ] [ référence littéraire ] [ attentes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

émulation

Ne plus décrire la vie des gens mais la vie toute seule ; ce qu'il y a entre les gens, l'espace, le son et les couleurs. Je voudrais arriver à ça. Joyce a essayé, mais on doit pouvoir faire mieux.

Auteur: Godard Jean-Luc

Info: Dit par J.P. Belmondo dans "Pierrot le fou"

[ référence littéraire ] [ projet ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par Benslama

revenant

Si j'étais fantôme, c'est ici que je reviendrais. Je donnerais mes souliers à reluire, et spectralement je me tiendrais dans un de ces trônes de hasard comme une statue de la Hantise. Le Commandeur tel que je l'imagine, c'est chez un cireur qu'il vient s'asseoir à côté de Don Juan. Celui-ci se perdait déjà dans les chimères. Il fumait. Aujourd'hui Don Juan fume.

Auteur: Aragon Louis

Info: In "Le Paysan de Paris", éd. Le Livre de Poche, p. 89

[ référence littéraire ] [ chaussures ]

 
Commentaires: 4
Ajouté à la BD par Benslama

communication

Voyager nous enseigne que tous les hommes sont égaux ; voyager nous apprend qu'ils sont tous différents. Je viens de relire "Le devisement du monde" de Marco Polo, et j'ai appris que tous les hommes sont frères et qu'ils sont incompréhensibles. On ne voyage pas parmi des choses, des palais, des montagnes, on voyage parmi des hommes ; chacun abrite des itinéraires, des labyrinthes, et parle avec lui-même, dans ses rêves, une langue que nous ne comprenons pas, mais dont nous percevons les étranges et poignantes modulations.

Auteur: Manganelli Giorgio

Info: Cité par J.B. Para, dans la postface de "La crèche"

[ référence littéraire ] [ découverte du monde ] [ vie intérieure ] [ anthropo-univers ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

création

C'est après coup que l'espace, ou de manière plus générale l'étendue, réintervient comme produit de la condensation et non comme fait brut.
La sensation est un état de stupeur, de choc, qui laisse affluer les images en profondeur (en mémoire), un stockage dans lequel les images vivent leur propre vie et s'organisent selon des rapports imprévus. La nécessité de les exprimer passe par le relais de la technique au service de la construction d'un objet. Proust appelle ça "le grand transfert" ou "sperme complet", (la Contemplation esthétique), ce qui est curieux, mais sympa.

Auteur: Bonnefoi Christian

Info: Entretien avec Claudie Laks, in "Claudie Laks", éd. Lienart, p. 50

[ processus intérieur ] [ souvenir ] [ référence littéraire ] [ transmutation ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par Benslama

inspiration

Nuit d'insomnie. Homère. Et voiles qui se tendent.
Je n'ai lu qu'à moitié la liste des vaisseaux :
Cette longue nichée, cette nuée d'oiseaux
Qui d'Hellade un beau jour s'envolèrent en bande.

Flèche de grues dardée vers des terres lointaines
- Une divine écume couronnant les rois -,
Où voguez-vous ainsi ? Que serait pour vous Troie,
O mâles Achéens, s'il n'y avait Hélène ?

Et Homère, et les flots, tout est mû par l'amour.
Qui faut-il écouter ? Mais Homère se tait,
Et la mer a noirci, et près de mon chevet
Je l'entends qui déferle en pérorant toujours.

Auteur: Mandelstam Ossip

Info: In "Les poésies d'amour", éd. Circé, p. 31

[ épopée ] [ référence littéraire ] [ Grèce antique ] [ muse ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par Benslama

morale

Quoi donc ? Un scandale qu'une épouse battue, violentée, abandonnée, chassée pour n'avoir pas voulu se prêter au crime de Malthus ? Ah ! que je serais heureux qu'un pareil scandale se renouvelât souvent ; qu'on sût publiquement que telle femme a été battue, violentée, abandonnée, chassée, pour n'avoir pas voulu coopérer au péché malthusien ! Ce serait l'héroïsme du devoir, l'héroïsme obligatoire, sans doute, comme autrefois le martyre ! Cet héroïsme serait beaucoup plus efficace pour détruire le péché d'Onan que toutes les dissertations, même académiques. Nous reviendrions bien vite aux familles prolifiques, et l'on pourrait dire, modifiant un peu les paroles de Tertulien : L'héroïsme des femmes, semence des hommes ! (*)

Auteur: Valdor J. du

Info: dans "Les signes de la fin d'un monde", 1893 - cité dans le "Dictionnaire de la bêtise", éd. Robert-Laffont, p.401 - (*) la citation de Tertulien est : "le sang des martyres est semence de chrétiens" - je n'ai pas trouvé d'information sur l'auteur...

[ reproduction ] [ châtiment ] [ femmes-hommes ] [ référence littéraire ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par Benslama

codages sémantiques

C'est en partie (mais uniquement en partie) ces prédilections qui le rendent amoureux de la fameuse phrase "nous n'avons aucune communication à l'estre" que Montaigne propose en transposant un long passage que Jacques Amyot avait traduit de Plutarque comme "nous n'avons aucune participation à l'être". C'est-à-dire, entre beaucoup d'autres choses, que l'expression linguistique ne doit et ne peut pas avoir fidélité aucune envers ce qui peut être désigné la réalité ; que la langue et ses représentations sont d'un ordre purement libre, égalitaire, et ouvertement accessible et lisible en soi, jamais fixe même dans l'écriture, emporté par n'importe quoi et par tout, forcément " zaoum " (*). Ou, comme Emmanuel Hocquard pourrait le dire, Chester est L=A=N=G=U=A=G=E.

Auteur: Doris Stacy

Info: "Vie de mon mari Chester", in "Revue de littérature générale", éd. P.O.L. - * zaoum : expression russe signifiant "au-delà de l'esprit" ou "trans-mental", mouvement d'avant-garde russe qui vise principalement l’organisation des sons pour eux-mêmes : chaque poème est tourné vers le côté phonique du discours, créé pour exprimer les émotions et les sensations primordiales. Avec l'idée que les sons précèdent les significations et représentent un élément naturel, donc universel, de la communication humaine.

[ références littéraires ] [ exaltation de l'expérimentation ] [ tiercités distinctes ] [ réel intouché ] [ intraduisible ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

grammaire

PATIENCE.

"On voit aller des patiences

Plus loin que la sienne n'alla"  (Benserade *)

Corneille a une foule de ces pluriels inusités. "Nous estimons, dit M. François de Neufchâteau (**), que son exemple autorise à les employer, quand l'occasion s'en présente, sans avoir égard aux scrupules des puristes modernes."

On est tombé depuis quelques temps dans un excès tout-à-fait opposé à celui des écrivains méticuleux qui repoussoient (***) obstinément ces pluriels si propres à ajouter à la pompe du discours. Les prosateurs de ce temps-ci ont pluralisé tous les substantifs trop vulgaires, dans l'intention de leur donner un air de nouveauté. Le goût seul peut marquer une juste limite entre la parcimonieuse timidité des premiers, et la profusion indiscrète des seconds.

Auteur: Nodier Charles

Info: in "Examen critique des dictionnaires de la langue françoise", disponible en ligne sur Gallica. (*) Isaac de Benserade (1612 ou 1613 - 1691), écrivain. (**) François de Neufchâteau (1750-1828), écrivain. (***) "repoussoient" : ancienne orthographe utilisée avec insistance par Nodier, qui "repoussait" la forme moderne, prônée en particulier par Voltaire.

[ style ] [ citation ] [ référence littéraire ] [ évolution linguistique ] [ stoïcisme ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par Benslama

art pictural

Joanna Ashbury, ça sonne comme John Ashbery, et son long poème "autoportrait dans un miroir convexe" que je m'étaits promis de lire, rappelle-toi. Ashbery parle d'un tableau du cinquecento, une oeuvre de Parmigianino, j'ai aimé ce poème et j'ai voulu connaitre l'histoire du tableau. 

Un jour, le peintre - il est tout jeune, il a 21 ans, se voit dans un de ces miroirs de coiffeur convexe, et il veut faire son autoportrait. Il fait fabriquer au tour une coupe de sphère de bois, de la taille du miroir, afin de le reproduire exactement dans sa forme. En bas, au premier plan, il peint sa main, très grande, si belle qu'elle parait vraie, et au centre, à peine déformé, sa figure d'ange, gracieux, c'est presque un enfant. Le monde tournoie autour de ce visage, tout s'y déforme, plafond, lumière, perspective : c'est un chaos de courbes.

Auteur: Le Tellier Hervé

Info: L'Anomalie, p 309

[ portrait ] [ référence littéraire ]

 
Mis dans la chaine
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par miguel