mythe biblique

Le mot hébreu pour côté (tsela) fut interprété de diverses manières. Il fut souvent traduit par "flanc". On ne sait toujours pas d’où ni de quand date l’interprétation suivant laquelle le mot qui désigne généralement une côte signifie parfois une queue. Certains rabbins se réfèrent au versent du psaume "Tu me serres de près derrière et devant" pour expliquer l’histoire de la Genèse. Selon eux, Adam aurait eu une queue. Cette opinion correspondrait d’ailleurs à la phrase où il est dit que Dieu transforme la côte en femme et referme la chair après avoir enlevé l’os. Dans un seul passage du Talmud, le mot utilisé dans la Genèse pour désigner la côte est interprété dans le sens de queue. Il n’empêche que cette interprétation devint populaire au Moyen-Age.

Auteur: Reik Theodor

Info: La création de la femme, traduit de l’américain par Evelyne Sznycer et Martine Van Berchem, éditions Complexe, 1975, page 40

[ traduction ] [ historique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

Commentaires

No comments