Par aufheben nous percevons d'abord la même chose que par abroger ( hinwegräumen ), nier ( negieren ), et nous disons en conséquence, par exemple, qu'une loi, une disposition, etc., sont aufgehoben (abrogées). Mais, en outre, aufheben signifie aussi la même chose que conserver ( aufbewahren ), et nous disons en ce sens, que quelque chose est bien wohl aufgehoben (bien conservé). Cette ambiguïté dans l'usage de la langue, suivant laquelle le même mot a une signification négative et une signification positive, on ne peut la regarder comme accidentelle et l'on ne peut absolument pas faire à la langue le reproche de prêter à confusion, mais on a à reconnaître ici l'esprit spéculatif de notre langue, qui va au-delà du simple " ou bien-ou bien " propre à l'entendement.
Auteur:
Info: Encyclopédie des sciences philosophiques , trad. Bernard Bourgeois, tome I, Vrin, 1970, p. 530
Commentaires: 0