Le mot allemand Aufhebung, dans ma philosophie, unifie deux sens contradictoires — la conservation et la suppression — ce qui est un signe du génie spéculatif de la langue allemande, car cela exprime la façon par laquelle le processus dialectique englobe et dépasse les oppositions. Ainsi, je me permets de dire : " Aufheben, c'est à la fois quelque chose comme conserver [aufbewahren], garder [erhalten], et quelque chose comme faire cesser [aufhören lassen], mettre fin [ein Ende machen] ". L'être et le néant sont une seule et même chose… mais font ressortir du point de vue de la vérité, de leur unité, ils ont disparu comme tels et sont devenus autre chose.
Auteur:
Info: Science de la logique , Livre I, La doctrine de l'être, Section 1, " Qualité ", Chap. 1, " Être ", C, " Devenir ", 3, " Aufhebung du devenir "
Commentaires: 0