couple

Dans leur vie commune ils avaient été aidés par le fait de pouvoir communiquer dans une langue que Lena dominait avec une aisance notable mais dont elle ne captait pas beaucoup de nuances et d’expressions. Pourquoi Ramsés lui disait-il parfois «mi china», alors qu’elle n’était pas asiatique, et la menaçait-il de lui manger le croissant ou de lui bouffer la moule, alors qu’elle n’était ni une viennoiserie ni un fruit de mer ?


Auteur: Padura Léonardo

Info: Poussière dans le vent d, p 507

[ décalage linguistique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

Commentaires

No comments