Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 7
Temps de recherche: 0.0314s

rigoler

Il faut rire de tout. C'est extrêmement important. C'est la seule humaine façon de friser la lucidité sans tomber dedans.

Auteur: Desproges Pierre

Info: Vivons heureux en attendant la mort, Ed. du Seuil 1983, p.115

[ plaisanter ] [ nécessité ]

 

Commentaires: 0

rapports humains

C'était avant tout quelqu'un de bon, et donc, comme tous les individus doués de bonté, un homme d'agréable compagnie, légèrement dépressif.

Auteur: McCauley Stephen

Info: Et qui va promener le chien?

[ plaisant ]

 

Commentaires: 0

déconner

Dire des idioties, de nos jours où tout le monde réfléchit profondément, c’est le seul moyen de prouver qu’on a une pensée libre et indépendante.

Auteur: Vian Boris

Info:

[ liberté ] [ plaisanter ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

recul

Alors que la colère d'une personne lambda, habituellement sans humour, ne deviendra un gai sujet de conversation que beaucoup de temps plus tard, l'humour direct considère immédiatement les désagréments du monde avec cette distance par laquelle les choses reviennent à leur niveau réel.

Auteur: Reiners Ludwig

Info:

[ plaisanterie ] [ attitude ]

 

Commentaires: 0

couple

Nous sommes rentrés à la maison et nous avons passé une excellente soirée. Fedia m’a dit qu’il ne pouvait imaginer meilleure épouse que moi, mais toute bonne épouse que je fusse, il faudrait bien me donner le fouet de temps en temps ! J’ai reconnu que c’était vrai, qu’il faudrait bien me fouetter parfois, mais que ce n’était guère possible !

Auteur: Dostoïevski Anna Grigorievna Snitkine

Info: "Journal (1867)", traduit du russe par Jean-Claude Lanne, éditions des Syrtes, Genève, 2019, entrée du 3 octobre 1867

[ plaisanterie ] [ domination ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

séduction rhétorique

Cf. Cantor : comme il est merveilleux, écrivait-il, que le mathématicien puisse, dans son imagination, transcender toutes limites.

Je ferai l’impossible pour montrer les effets du charme et des associations des mathématiques avec lui. Comme il s’agit de mathématiques ou de physique, la chose a l’air incontestable, ce qui lui donne un charme encore plus grand. Si nous expliquons quel est le contexte de cette expression, nous voyons que la chose aurait pu être exprimée d’une façon toute différente. Je puis la formuler d’une manière telle qu’elle perdra son charme pour un grand nombre de gens et que certainement elle perdra son charme pour moi.

Auteur: Wittgenstein Ludwig

Info: "Leçons et conversations", texte établi par Cyril Barrett d’après les notes prises par Yorick Smythies, Rush Rhees et James Taylor, traduit de l'anglais par Jacques Fauve, éditions Gallimard, 1992

[ plaisant ] [ illusion ] [ science ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

occultisme

S’il y a dans les milieux spirites un certain élément "intellectuel", ne fut-il qu’une petite minorité, on peut se demander comment il se fait que tous les livres spirites, à commencer par ceux d’Allan Kardec, soient manifestement d’un niveau si bas. Il est bon de rappeler, à cet égard, que toute œuvre collective reflète surtout la mentalité des éléments les plus inférieurs du groupe qui l’a produite ; si étrange que cela paraisse, c’est pourtant une remarque qui est familière à tous ceux qui ont quelque peu étudié la "psychologie des foules" ; et c’est sans doute là une des raisons pour lesquelles les prétendues "révélations d’outre-tombe" ne sont généralement qu’un tissu de banalités, car elles sont effectivement, dans bien des cas, une œuvre collective, et, comme elles sont la base de tout le reste, ce caractère doit naturellement se retrouver dans toutes les productions spirites. De plus, les "intellectuels" du spiritisme sont surtout des littérateurs ; nous pouvons noter ici l’exemple de Victor Hugo, qui, pendant son séjour à Jersey, fut converti au spiritisme par Mme de Girardin ; chez les littérateurs, le sentiment prédomine le plus souvent sur l’intelligence, et le spiritisme est surtout chose sentimentale.

Auteur: Guénon René

Info: L'erreur spirite, éd. Éditions Traditionnelles, 1952, page 37

[ dénigrement ] [ vacheries ] [ théories plaisantes ] [ nivellement par le bas ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson