D'accord avec l'étiquetage? Commentez sous l'extrait
sexualité
Le succès d'un amant dépend beaucoup de sa manière de prendre congé.
Auteur: Shônagon Sei Shönagon Shonagon
Années: 0965 - 1015 env
Epoque – Courant religieux: Haut moyen âge
Sexe: F
Profession et précisions: dame de lettre
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
[ partir ] [ réussite ]
Commentaires: 0
conclure
Il n'est qu'une façon de vaincre assurément la mort, c'est encore de mourir.
Auteur: Marcel Jean
Années: 19?? - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: professeur, essayiste, romancier, critique littéraire, poète et musicologue
Continent – Pays: Amérique du nord - Québec
[ partir ]
fuite
N' importe où ! N' importe où ! Pourvu que ce soit hors de ce monde !
Auteur: Baudelaire Charles
Années: 1820 - 1867
Epoque – Courant religieux: industriel
Profession et précisions: poète, écrivain
Continent – Pays: Europe - France
self-contrôle
La liberté ne consiste pas seulement à suivre sa propre volonté, mais aussi parfois à la fuir.
Auteur: Abe Kobo
Info: La face d'un autre, Stock, 1969.Trad. Tzuneraro et Frédéric
mourir
C'est un tunnel pénible à traverser, la vie, il faut s'y glisser le plus doucement possible, et à la sortie, il faut laisser place nette pour les suivants.
Auteur: Fromberg Schaeffer Susan
Années: 1940 - 2011
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Angleterre
Info: Folie d'une femme séduite, Page 496
[ disparaitre ] [ partir ]
poème
J'aime mieux me souvenir d'un Couchant Que jouir d'une Aurore Bien que l'un soit superbe oubli Et l'autre réel. Car il y a dans le départ un Drame Que rester ne peut offrir Mourir divinement en une fois le soir Est plus aisé que décliner. On ne sait jamais qu'on part - quand on part On plaisante, on ferme la porte Le destin qui suit derrière nous la verrouille Et jamais plus on n'aborde.
Auteur: Dickinson Emily
Années: 1830 - 1886
Profession et précisions: poétesse
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info: Car l'adieu, c'est la nuit : Edition bilingue français-anglais
[ partir ] [ mourir ]