Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 5
Temps de recherche: 0.0325s

incommunicabilité

Ils ne peuvent entendre un mot venant d’autrui qu’au moment où ils s’expriment eux-mêmes, et c’est pourquoi ils ne l’entendent jamais.

Auteur: Pavic Milorad

Info: In "Le Lévrier russe"

[ absurde ] [ rapports humains ] [ égoïsme ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

incommunicabilité

Elle commença de parler, mais s'arrêta. Tout ce qu'elle pouvait penser dire semblait être une erreur.
En fait, la parole dans son ensemble ressemblait à une erreur.
Ça l'a frappa d'un coup que traiter avec d'autres êtres humains était un énorme travail.

Auteur: Tyler Anne

Info:

[ rapports humains ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par GAIOTTINO

incommunicabilité

On dirait qu’une faculté qui nous semblait inaliénable, la mieux assurée de toutes nous fait maintenant défaut : la faculté d’échanger nos expériences. […] Ne s’est-on pas aperçu à l’armistice, que les gens revenaient muets du front ? non pas enrichis mais appauvris en expérience communicable.

Auteur: Benjamin Walter

Info:

[ horreurs de la guerre ] [ indicible ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

incommunicabilité

Aujourd’hui je m’aperçois que cette femme […] ne m’aime que parce que […] elle ignore entièrement ce que je suis, ne comprend pas un mot de ce qui est pour moi l’essentiel, est dans l’impossibilité de le comprendre jamais, quoi que je fasse… que nous sommes aussi loin l’une de l’autre, malgré les échanges de l’amour, que si nous ne nous connaissions pas, et que moi-même, je ne puis envisager son âme, ni rien d’elle-même, ni de ses pensées, que nous sommes deux étrangères qui parlons un langage solitaire, sans rapport ni chance de traduction, qu’un véritable abîme nous sépare, la mer, et que nous ne la franchirons jamais.

Auteur: Havet Mireille

Info: Journal 3, 26.10.25, p. 135. Merci à Marthe Compain et à son travail de Doctorat : Le journal intime de Mireille Havet: entre écriture de soi et grand œuvre

[ rapports humains ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

incommunicabilité

- J'ai une théorie dit Yarmolinski, vous voulez l'écouter ?
- Allez-y Ralph
- Merci. Admettons que les Lieux n'existent pas objectivement. On a jamais réussi à prouver le contraire. Le Psychion-36 rend accessible au Voyageur des parties cachées de son subconscient. Autrement dit le Voyageur "visite" son propre esprit. S'il en est ainsi, ce "quelque chose" pourrait fort bien être une chose qui se trouve dans votre subconscient, et dont vous avez peur. Tous les êtres humains ont dans leur subconscient des choses dont ils ont peur. Cela expliquerait la votre, et aussi le fait qu'elle augmente lorsque vous vous en approchez. On observe un fait analogue au cours d'une psychanalyse : plus le malade s'approche du noeud central de sa névrose, plus il en a peur et plus il lui est difficile d'aller de l'avant.
- Très habile, dit Tyson. Mais votre raisonnement a une faille : le postulat selon lequel les Lieux sont le produit de l'imagination des Voyageurs. Je ne prétend pas que les Lieux existent nécessairement dans le même sens que ce lit ou que la Terre existent, mais il est impossible qu'il s'agisse d'hallucinations personnelles, s'il en était ainsi comment expliquerez-vous que différents voyageurs aient apparemment visités le même Lieu ?
- Apparemment est le terme qui convient, Burt. Puisque les voyageurs ne peuvent enregistrer objectivement ce qu'ils voient il nous est impossible d'affirmer que deux d'entre eux ont réellement visité le même Lieu.

Auteur: Spinrad Norman

Info: En terrain neutre, In Au coeur de l'orage

[ onirisme ]

 

Commentaires: 0