Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 12
Temps de recherche: 0.0307s
indicible
Quelque chose d'inexprimable
suivi d'un long silence
montre que ma vie
devient un paysage.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
The Adamant: Poems
[
langage
]
[
limitation
]
[
poème
]
question
Les gens, les gens que nous aimons vraiment, d'où viennent-ils ? Qu'avons-nous fait pour les mériter ?
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
Madness, Rack, and Honey: Collected Lectures
appartenance
Nous sommes tous une seule et même question et la meilleure réponse semble être l'amour - une connexion entre les choses.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
Madness, Rack, and Honey: Collected Lectures
[
dépendance
]
[
Gaîa
]
rapports humains
Qui parmi nous n'est pas névrosé, ne s'est jamais plaint de ne pas être compris ? Pourquoi êtes-vous venu ici, en ce lieu, si ce n'est dans l'espoir d'être compris, d'être un tant soit peu considéré par vos pairs, et d'être embrassé par eux dans une fraternité de secrets partagés ? Je ne sais pas pour vous, moi je veux juste qu'on me retienne.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
Madness, Rack, and Honey: Collected Lectures
[
sociables
]
[
fraternels
]
lecture
Dans un sens lire est une grande perte de temps. D'un autre côté, c'est une grande extension, une manière de vivre mille et une vies en une seule, de voir notre grand univers impersonnel à l'œuvre encore et encore. C'est pour ça que je lis : Je veux que tout soit bien en place. Voilà pourquoi je lisais quand j'étais une enfant solitaire et c'est pourquoi je lis maintenant que je suis une adulte inquiète.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
[
réconfort
]
essentiel
Si je peux me permettre, et je le peux, de m'approprier les mots dont fit usage Vladimir Nabokov pour expliquer le thème de son roman "Brisure à senestre", je dirai ceci : LE THEME PRINCIPAL DE L'ENSEMBLE DES POÉSIES D'EMILY DICKINSON EST LE BATTEMENT DU COEUR AIMANT D'EMILY ET LA TORTURE A LAQUELLE UNE IMMENSE TENDRESSE EST SUJETTE. Emily écrivit dans une lettre : "Tout cela, et bien plus. Mais peut-il y avoir plus ? Plus que l'amour & la mort ? Alors dites-moi son nom !"
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
In "Madness, rack, and honey", éd. Wave Books, p. 176 - ma traduction
[
citations
]
[
écrivains
]
[
souffrance
]
[
question
]
peur
Rien ne m'avertissait de ce qui allait arriver, aucun signe de virage brutal. Je n'étais pas allée bien loin quand j'arrivai à une succession d'épingles à cheveux, échelonnées tous les cent ou deux cents mètres – de chaque côté de moi, des canyons profonds avec juste quelques buissons chétifs entre moi et l'Abîme. Mes cheveux se dressaient sur ma tête. La route était de plus en plus étroite, elle tournait d'un côté puis de l'autre tandis que je grimpais, recroquevillée sur le volant. Je voyais du coin de l'oeil qu'il y avait une vue incroyable, mais je ne pouvais pas regarder.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
Le sublime, "My private property", éd. Wave Book, trad Benslama (inédit en français)
[
vertige
]
[
conduite
]
[
automobile
]
[
onirique
]
[
titre révélateur
]
enfance
Ce soir nous aurons du thon et un spectacle.
Avant, j'ai cueilli des herbes avec J.
De l'herbe bleue, de l'herbe rose, de l'herbe argentée,
nous portions chacune un bouquet.
J'ai demandé à J. si elle était contente d'être humaine -
J. es-tu contente d'être humaine ?
mais elle ne pouvait pas répondre,
on aurait dit qu'elle avait marché
au milieu des herbes pendant toute une journée,
il m'a semblé que son visage virait au gris
mais ça n'a pas duré plus d'un instant
dans le cours d'une "très belle" journée -
et ce soir nous aurons "du thon" et "un spectacle".
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
In "Dunce", éd. Wave Books, p. 22
[
mystère
]
[
bonheur simple
]
[
décalage
]
[
adulte
]
[
poème
]
cosmique
Permettez-moi une petite remarque. Il y a un plus grand contraste entre la lune et le ciel nocturne, qu'entre le soleil et le ciel diurne. Et ce contraste conduit plus naturellement au chagrin, qui toujours sépare et isole, qu'il ne conduit à la joie, qui toujours assemble et mélange. Et regarder le soleil en face est une folie - il vous aveuglerait. A tout enfant, on apprend qu'il ne faut pas regarder le soleil. Le soleil est la source de vie, la grande puissance créatrice. On ne peut pas affronter dieu sans être instantanément annihilé ; on ne peut pas regarder directement Méduse, mais on peut regarder son reflet ineffectif. La lune n'a pas de lumière propre ; ce que nous en percevons est le reflet du soleil. Et certains pensent que les artistes reflètent les pouvoirs créateurs d'une impulsion originelle trop grande pour être nommée.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
In "Madness, rack, and honey", éd. Wave Books, p. 14-15 - ma traduction
[
poésie
]
[
transmission
]
[
dualité
]
fuite
Est-ce que ça avait un sens ? La pierre, la rose,
l'obscurité, le bois, le vent, la flamme, le violon.
L'homme habile, le monde visible,
la pivoine peinte, la mer, la sauvagerie
du cellophane, mon dernier mot, mon message froissé
à un ami ? Est-ce que je cherchais quelque chose,
des outils peut-être, ou des graines, car de nombreuses choses
sont entreposées sous nos excès de pensée.
Commençons par parler des choses,
des noms qu'on devrait leur donner,
et s'il sera nécessaire
de dessiner l'une quelconque d'entre elles.
Le bruit d'une bouilloire -
c'était la chose la plus terrifiante au monde.
Quelquefois c'était un loup, et quelquefois
un homme ou une femme, qu'importe ce que ça évoquait,
même des pétales de cerisiers, tombant, et toujours
ça pouvait te faire sortir, et c'était le cas,
et la pièce restait aussi impressionnante
qu'une grotte inexplorée.
Auteur:
Ruefle Mary
Années: 1952 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: Poétesse
Continent – Pays: Amérique du Nord - USA
Info:
"Platonic", in "Dunce" - éd. Wave Books - p.75 - ma traduction
[
quête
]
[
incertitude
]
[
peur irraisonnée
]
[
représentation
]
[
poème
]