Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 13
Temps de recherche: 0.0282s

sexualité

Tu crois m'amadouer avec tes pleurs infâmes,
Philénis ! Oui, bien sûr, tu es pleine de flamme
Quand nous faisons l'amour, et tu n'aimes que moi.
Qu'un autre homme survienne et je ne suis plus roi.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Les fausses larmes

[ adultère ]

 

Commentaires: 0

épitaphe

Strymon, le héros qui git sous ce corbeau était devin,
maître suprême des auspices en Thrace :
voilà le titre qu'Alexandre lui a donné, pour avoir par trois fois vaincu
les Perses après avoir consulté son corbeau.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme VI 5-8,35, mémoire de B. Laudenbach

 

Commentaires: 0

guérir

Archytas, après avoir gardé six ans un éclat de bronze
dans la cuisse [...] plaie purulente,
t'[a vu bienveillant], ô Péan, si bien que c'est sans douleur qu'à la suite d'un rêve
il est ressorti guéri d'une longue souffrance.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme XV 7-10, 98, mémoire de B. Laudenbach

[ poème ]

 

Commentaires: 0

prédiction

Lorsque tu vois une mouette dans le ciel plonger [sous] les vagues
de la mer, pêcheur, considère ce présage comme favorable ;
fait descendre une ligne à plusieurs hameçons, jette un filet
et des nasses : tu ne [rentreras] pas bredouille.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme IV 20-23, 23, mémoire de B. Laudenbach

[ poème ]

 

Commentaires: 0

poème

Ce n'était pas un fleuve bruissant sur les rives, mais la tête
barbue d'un serpent qui contenait un jour cette pierre
toute mouchetée de blanc ; et le char gravé dessus
a été gravé par un oeil perçant comme celui de Lyncée...

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme II 39-III 7, 15, mémoire de B. Laudenbach

[ étrange ]

 

Commentaires: 0

bijou

Hèrôs est orné d'une pierre estimée de tous :
ce béryl scintillant porte
une Iris gravée [...] ; la pierre cubique a été
bien ajustée au collier d'or de Nikonoè,
et a été offerte [...] pour venir reposer [sur] son sein,
doux éclat de la poitrine [...].

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme I 24-29, 6, mémoire de B. Laudenbach

[ poème ]

 

Commentaires: 0

prédiction

Un aigle qui descend des nuages en même temps qu'un éclair
voilà de bons présages de victoire à la guerre
pour les rois argéades ; mais le pied droit d'Athéna,
devant le temple, bougea du plomb et
apparut - quel prodige ! - à Alexandre, tandis qu'un feu
couvait contre les innombrables armées des Perses.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme V 20-25, 31, mémoire de B. Laudenbach

[ poème ]

 

Commentaires: 0

épitaphe

Ce tombeau renferme Onasagoratis, celle qui a pu voir
ses enfants et les générations de ses enfants,
au nombre de quatre fois vingt : quatre-vingts enfants l'ont donc chérie
de leurs mains et de leur coeur, dans sa grande vieillesse.
Centenaire, les Paphiens ont déposé le très bienheureux
rejeton d'Onasas dans cette cendre [...] au feu.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme VII 36-VIII 2, 47, mémoire de B. Laudenbach

[ grand-mère ]

 

Commentaires: 0

deuil

Avec des plaintes aiguës, au son de la flûte, Philaenion, sa mère, déposa ici la pauvre Hègédikè
- dix-huit ans, source d'un grand chagrin. Les mélodieuses navettes, soudain, du haut du métier à tisser, ont laissé tomber le tissu de soie ? : la bouche d'or de la jeune fille reste [...] dans cette lugubre chambre nuptiale.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: Épigramme VIII 7-12, 49, mémoire de B. Laudenbach

[ émotion ] [ larmes ] [ poésie ]

 

Commentaires: 0

épitaphe

Au cours d'une bienheureuse vieillesse, Ménéstratè, [...]
tu as vu entièrement la huitième dizaine de tes ans,
et deux générations d'enfants t'ont dressé une sépulture
appropriée : divines sont tes récompenses de la part des dieux !
Chère vieille femme, donne [généreusement] en échange une part de ta vieillesse
florissante à ceux qui passent devant ton tombeau sacré.

Auteur: Posidippe de Pella

Info: ÉpigrammeIX 29-34, 59, mémoire de B. Laudenbach

[ vieillesse ] [ rayonnement ] [ poème ]

 

Commentaires: 0