D'accord avec l'étiquetage? Commentez sous l'extrait
transposition
Le théâtre français a un grand problème avec Shakespeare, comme un étranger en a avec Molière. Nous, les Allemands, sommes plus près de la tradition anglaise. On voit trop ici la thèse, l'idéologie. Et vos traductions éliminent le concret qui existe chez Shakespeare jusqu'à l'intérieur du jeu de mots.
Auteur: Langhoff Matthias
Années: 1941 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: metteur en scène
Continent – Pays: Europe - Allemagne - France
Info:
[ difficile ]
Commentaires: 0