Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 5
Temps de recherche: 0.0246s
révolte
Etre captif, là n'est pas la question. Il s'agit de ne pas se rendre : voilà.
Auteur:
Hikmet Nazim
Années: 1901 - 1963
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète turc puis citoyen polonais
Continent – Pays: Europe - Turquie - Pologne
Info:
[
lutte
]
[
indomptable
]
déclaration d'amour
Vous êtes toutes nues dans mes bras
la ville, la nuit et toi
votre clarté illumine mon visage
et puis le parfum de vos cheveux.
À qui ce cœur qui bat
au-dessus du murmure de nos souffles palpitants
est-ce ta voix, celle de la ville, celle de la nuit
ou bien la mienne?
Où finit la nuit, où commence la ville
Où finit la ville, où commences-tu toi
où est ma fin, où est mon commencement?
Auteur:
Hikmet Nazim Ran
Années: 1901 - 1963
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète turc puis citoyen polonais
Continent – Pays: Europe - Turquie - Pologne
Info:
Il neige dans la nuit et autres poèmes, La ville, le soir et toi
[
poème
]
poème
Cela fait cent ans
Que je n’ai pas vu ton visage
Que je n’ai pas passé mon bras
Autour de ta taille
Que je ne vois plus mon visage dans tes yeux
Cela fait cent ans que je ne pose plus de question
À la lumière de ton esprit
Que je n’ai pas touché à la chaleur de ton ventre.
Cela fait cent ans
Qu’une femme m’attend
Dans une ville.
Nous étions perchés sur la même branche,
Sur la même branche
Nous en sommes tombés, nous nous sommes quittés
Entre nous tout un siècle
Dans le temps et dans l’espace.
Cela fait cent ans que dans la pénombre
Je cours derrière toi.
Auteur:
Hikmet Nazim Ran
Années: 1901 - 1963
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète turc puis citoyen polonais
Continent – Pays: Europe - Turquie - Pologne
Info:
"Nostalgie", extrait de : il neige dans la nuit et autres poèmes
[
déclaration d'amour
]
poème
Le plus beau des océans
est celui que l'on n'a pas encore traversé.
Le plus beau des enfants
n'a pas encore grandi.
Les plus beaux de nos jours
sont ceux que nous n'avons pas encore vécus.
Et les plus beaux des poèmes que je veux te dire
sont ceux que je ne t'ai pas encore dits.
Que c'est beau de penser à toi :
à travers les rumeurs de morts et de victoire
en prison
alors que j'ai passé la quarantaine...
Que c'est beau de penser à toi :
ta main oubliée sur un tissu bleu
et dans tes cheveux
la fière douceur de ma terre bien-aimée d'Istanbul...
C'est comme un second être en moi
que le bonheur de t'aimer...
le parfum de la feuille de géranium au bout de mes doigts,
une quiétude ensoleillée
et l'invite de la chair :
striée d'écarlate
l'obscurité
chaude
dense...
Auteur:
Hikmet Nazim
Années: 1901 - 1963
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète turc puis citoyen polonais
Continent – Pays: Europe - Turquie - Pologne
Info:
24 septembre 1945
[
déclaration d'amour
]
poème
Nostalgie
Cela fait cent ans
que je n'ai pas vu ton visage
que je n'ai pas passé mon bras
autour de ta taille
que je ne vois plus mon visage dans tes yeux
cela fait cent ans que je ne pose plus de question
à la lumière de ton esprit
que je n'ai pas touché à la chaleur de ton ventre.
Cela fait cent ans
qu'une femme m'attend
dans une ville.
Nous étions penchés sur la même branche,
sur la même branche
nous en sommes tombés, nous nous sommes quittés
entre nous tout un siècle
dans le temps et dans l'espace.
Cela fait cent ans que dans la pénombre
je cours derrière toi.
Tu es mon ivresse
De toi je n'ai point dessoûlé
Je ne puis dessoûler
Je ne veux point dessoûler
Ma tête lourde
Mes genoux écorchés
Mes vêtements crottés
Je vais vers ta lumière qui brille et qui s'éteint
en titubant, tombant, me relevant.
Auteur:
Hikmet Nazim
Années: 1901 - 1963
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète turc puis citoyen polonais
Continent – Pays: Europe - Turquie - Pologne
Info:
Il neige dans la nuit et autres poèmes
[
déclaration d'amour
]