Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 9
Temps de recherche: 0.0239s
audition
Les oreilles des hommes sont moins crédules que leurs yeux.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
[
impact
]
[
influence
]
[
publicité
]
[
efficacité de l'image
]
être humain
Ce sont les événements qui commandent aux hommes et non les hommes aux événements.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
[
pantin
]
[
jouet
]
bon sens
Personne n'est assez insensé pour préférer la guerre à la paix; en temps de paix les fils ensevelissent leurs pères; en temps de guerre les pères ensevelissent leurs fils.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
Histoires I 87
[
chiasme
]
guerre
Les Scythes s'assurent qu'aucun agresseur ne peut s'échapper et savent se rendre introuvables quand on les cherche. Car ces hommes ne sont rattachés ni à une cité ni à une place forte ; sans domicile fixe, ils tirent à l'arc en selle ; ils ne vivent pas de la culture, mais de l'élevage, et ils transportent leur habitation dans des charrettes. Alors, comment voulez-vous vous approcher d'eux et les vaincre ?.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
Livre IV
[
guérilla
]
[
nomades
]
existence
Les Trauses ont en général les coutumes du reste de la Thrace, mais voici comment ils se comportent devant la naissance et la mort : la famille du nouveau-né se rassemble autour de lui et se lamente sur les maux qu'il devra subir puisqu'il est né, en rappelant toutes les calamités qui frappent les malheureux mortels; mais le mort est mis en terre au milieu des plaisanteries et de l'allégresse générale, puisque disent-ils, il jouit désormais de la félicité la plus complète, à l'abri de tant de maux.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
L'enquête, Livre 5, Les Thraces
[
souffrances
]
[
mourir
]
[
libération
]
flatterie
...Cambyse avait demandé aux assistants ce qu'ils pensaient de son père Cyrus ; ils avaient répondu qu'il était supérieur à son père car maître de tout ce qu'avait possédé Cyrus il avait ajouté encore l'Egypte et la mer. Ainsi répondirent-ils, mais Crésus, qui assistait au conseil, n'avait pas approuvé leur jugement et avait dit à Cambyse "Pour moi fils de Cyrus, je ne trouve pas que tu sois l'égal de ton père, car tu n'as pas encore de fils tel que celui qu'il a en toi*". Enchanté de cette réponse Cambyse avait alors loué le jugement de Crésus.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
L'Enquête, Livres I à IV, p 284, Folio classique. Trad. Andrée Barguet. *Cambyse restera sans descendance
[
servilité
]
[
flagornerie
]
miracles
Lorsque les Barbares furent assez près de Delphes pour en apercevoir le temple, le prophète, nommé Acératus, remarqua que les armes sacrées, auxquelles il n'était point permis de toucher, avaient été transportées hors du lieu saint, et qu'elles étaient devant le temple. Aussitôt il alla annoncer ce prodige aux Delphiens qui étaient restés dans la ville. Mais, quand les Barbares, hâtant leur marche, se furent avancés jusqu'au temple de Minerve Pronaea, il arriva des merveilles encore plus surprenantes que la précédente. On trouve avec raison bien étonnant que des armes aient été transportées d'elles-mêmes hors du temple; mais les autres prodiges qui vinrent ensuite méritent encore plus notre admiration. Comme les Barbares approchaient du temple de Minerve Pronaea, la foudre tomba sur eux; des quartiers de roche, se détachant du sommet du Parnasse et roulant avec un bruit horrible, en écrasèrent un grand nombre. En même temps l'on entendit sortir du temple de Minerve Pronaea des voix et des cris de guerre.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
L'enquête
[
divinités
]
[
historiques
]
punition
34) A partir d'Abydos, deux ponts furent établis en direction de cette pointe par les équipes chargées de ce service, - l'un par les Phéniciens, avec des câbles de filasse, l'autre par les Égyptiens, avec des câbles de papyrus (il y a sept stades d'Abydos à l'autre rive) : mais, les ponts jetés sur le détroit, une violente tempête s'éleva, qui les rompit et les balaya.
35) A cette nouvelle Xerxès indigné ordonna d'infliger à l'Hellespont* trois cent coups de fouets et de jeter dans ses eaux une paire d'entraves. J'ai entendu dire aussi qu'il avait envoyé d'autres gens encore pour marquer l'Hellespont au fer rouge. En tout cas, il enjoignit à ses gens de dire, en frappant de verges l'Hellespont, ces mots plein de l'orgueil insensé d'un barbare : "Onde amère, notre maître te châtie, parce que tu l'as offensé quand il ne t'a jamais fait de tort. Le roi Xerxès te franchira, que tu le veuilles où non ; et c'est justice que personne ne t'offre de sacrifices, car tu n'est qu'un courant d'eau trouble et saumâtre".
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
L'Epopée, livre VII, p 194, Classique Folio. *Détroit des Dardanelles
[
mer
]
[
océan
]
[
absurde
]
zoophilie
Les Mendésiens, ceux des Égyptiens dont j'ai parlé, ne sacrifient ni chèvres ni boucs. En voici les raisons : ils mettent Pan au nombre des huit dieux, et ils prétendent que ces huit dieux existaient avant les douze dieux. Or les peintres et les sculpteurs représentent le dieu Pan, comme le font les Grecs, avec une tête de chèvre et des jambes de bouc : ce n'est pas qu'ils s'imaginent qu'il ait une pareille figure, ils le croient semblable au reste des dieux ; mais je me ferais une sorte de scrupule de dire pourquoi ils le représentent ainsi. Les Mendésiens ont beaucoup de vénération pour les boucs et les chèvres, et encore plus pour ceux-là que pour celles-ci ; et c'est à cause de ces animaux qu'ils honorent ceux qui en prennent soin. Ils ont surtout en grande vénération un bouc, qu'ils considèrent plus que tous les autres ; quand il vient à mourir, tout le nome Mendésien* est en deuil. Le bouc et le dieu Pan s'appellent Mendès en égyptien. Il arriva, pendant que j'étais en Égypte, une chose étonnante dans le nome Mendésien : un bouc eut publiquement commerce avec une femme, et cette aventure parvint à la connaissance de tout le monde.
Auteur:
Hérodote
Années: -0486 env -0420 av. J.-C.
Epoque – Courant religieux: Grèce antique
Sexe: H
Profession et précisions: historien
Continent – Pays: Europe - Grèce
Info:
L'enquête. *régions du delta du Nil bien documentée par un corpus papyrologique d'importance
[
religion
]
[
historique
]