D'accord avec l'étiquetage? Commentez sous l'extrait
haïku
Sur la branche écorchée Du couchant Un corbeau s'est perché.
Auteur: Matsuo Bashô
Années: 1644 - 1694
Epoque – Courant religieux: préindustriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
[ crépuscule ]
Commentaires: 0
zen
Devant l'éclair - sublime est celui qui ne sait rien !
Info: Haïku, trad. Corinne Atlan et Zéno Bianu, p.80, nrf, Poésie/Gallimard, 2002
[ haïku ]
Froides rizières Je voyage à cheval Mon ombre rampe à terre.
[ reflet ]
La pleine lune! J'ai flâné autour de l'étang, Toute la nuit.
[ nuit ] [ reflet ]
Le vieil étang D'une grenouille qui plonge Le bruit de l'eau
[ sonorité ]
Sur ce pont suspendu Nos vies s'enroulent Aux sarments de lierre.
[ vivre ]
En route. La fièvre De plaines brûlées Je rêve en errant.
Info: Son dernier poème
[ dernières paroles ]
fleur
Du coeur de la pivoine L'abeille sort - Avec quel regret !
Info: L'intégrale des haïkus : Edition bilingue français-japonais
Je m'en souviens La vieille laissée pleure Avec la lune pour compagne.
[ solitude ] [ émotion ]
Le jour sur les fleurs Décline et sombre déjà L'ombre des cèdres.